Provenance visites


Vous voyez ici de quel coin du monde viennent mes visiteurs.

Recherche

Calendrier

Février 2010
L M M J V S D
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
             
<< < > >>

Présentation

Lexique franco-australien

Lundi 20 août 2007 1 20 /08 /2007 08:41
Première partie : les indispensables, c’est-à-dire ceux qu’il vous faut absolument maitriser (ou au moins comprendre) si vous débarquez ici.
               
G’day : c’est le bonjour typiquement australien (abréviation de good day), ca se prononce environ comme « gidday ». Vous pouvez rajouter un « mate » pour être encore plus typique (mais pas si vous êtes une fille, parce que ca fait quand même un peu australien qui sort du bush…)
 
Oz : c’est l’Australie, ce qui m’a permis de faire mon premier jeu de mot en anglais, ou comment se sentir autant incomprise que Nicoach en Italie (désolée pour ceux qui ne connaissent pas l’histoire et désolée pour la « private joke », mais bon en gros ca veut dire que Nicoach en Italie a fait des essais de blagues en anglais qui ne faisait rire que lui ; et là, je vous vois déjà venir et me dire : est-ce vraiment différent de ces blagues en français ? Wouhou, forza gonzessa ! ;o) )
 
Aussie ou Ozie : c’est comme ca que les australiens s’appellent eux-mêmes. D’ailleurs ils aiment bien les fin de mots en –ie, ce sera l’objet d’un prochain lexique
 
No worries : là encore, c’est du 100% australien. Celui-là, vous pouvez le servir à toutes les sauces ; pour dire pardon, de rien, tout va bien, la vie est belle, désolé… Ca claque quand même plus qu’un « no soucy » !
 
Onya : ca veut dire « well done » ; c’est une abréviation de « good on you ».
 
Pour l’essentiel, on va s’arrêter là.
Par Agnes - Publié dans : Lexique franco-australien
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Jeudi 30 août 2007 4 30 /08 /2007 06:56
Quelques abbreviations bien utiles :
ATM : Automatic Transfer Money, le guichet où retirer des sousous.
BBQ  : barbecue, la saison commence, youpi !
BYO : Bring Your own. Ca veut dire que tu peux/dois amener tes propres boissons si tu vas dans ce restaurant/cette soirée
BTW : by the way. Au fait,…
CU or Seeya : See you. A plus

Et quelques exemples de la tendance des australiens au terminaison de mot en -ie. Je vous ai deja parle des Ozie ou Aussie la derniere fois, mais il y a aussi

Breakie : le petit dejeuner (breakfast devient breakie)
Girlie : pour les trucs de fille...
Barbie : Non, ce n'est pas la poupee que nous connaissons bien, mais la maniere la plus courante de parler d'un barbecue ici.
Lollie : tous les bonbons et autres sucreries
Footie : une version australienne d'un sport entre le football (soccer) et le rugby qui se jouent à 18 joueurs sur un terrain ovale
...
Par Agnes - Publié dans : Lexique franco-australien
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus